La censure est utilisée pour supprimer ou transformer certains passages d'une émission afin d'éliminer la violence, le racisme ou autres ...
De plus, les propos sont parfois modifiés en traduction, l'histoire reste essentiellement la même heureusement.
Même si la version français est moins censurée que la version anglaise, on peut tout d'abord observé que c'est seulement sur la chaîne Dorothée sur TF1 que ces épisodes ont été censurés car plusieurs épisodes ont été diffusée en intégrité sur TMC, Fox Kids et Club RTL.
Saison 1
- Suppression de l'épisode 18 [ Poupée de cire, poupée de son]
- Suppression de l'épisode 20 [ Tout pour être heureux]
- Amputation de la scène où la Reine Sérénité tue les généraux avec la cicatrisation lunaire dans l'épisode 44 [ Voyage dans le chaos multidimensionnel ]
- Amputation des scènes où les sailors utilisent leur attaque avant de mourir dans l'épisode 45 [ La dernière bataille des sailors]
- Amputation de la scène où Endimion hypnotisé donne un coup de pied à Sailor Moon dans l'épisode 46 [ La fin du cauchemar]
- Autre point, les scènes pouvant inciter à croire que Kunzite et Zoisite sont homosexuels sont masquées afin de protéger les téléspectateurs.
Saison 2
- Suppression de la chanson "Ai no senshi" dans l'épisode 68 durant le combat entre les 4 soeurs et les sailors.
- Suppression de la chanson "La soldier" dans l'épisode 88.
- Amputation de la scène de l'attaque de Sailor Mars dans l'épisode 69
- Amputation de la scène où Fioré électrocute les inners du film SMR
- Amputation de la scène où Fioré énfonce ses griffes dans le dos de Tuxedo lorsqu'il voulait tuer Sailor Moon dans le film SMR
- Suppression de la chanson "Moon Revenge" dans le film SMR
Saison 3
- Suppression de toutes les chansons japonaises
- Suppression des scènes pouvant référer à l'homosexualité des personnages notamment Haruka, Michiru.
- Suppression de la scène où un petit garçon baisse ses culottes lorsque Chibiusa veut se faire un ami dans l'épisode 104.
- Suppresion de l'épisode 106 [ Le lien fatal ]
- Suppresion de l'épisode 108 [ Entrez dans la danse]
- Suppresion de la scène où Alexandra étrangle Sailor Moon dans l'épisode 124 [ La grande prêtresse]
>> Encore une fois, les scènes pouvant montrer une certaine homosexualité entre des personnages sont retirées tout comme les scènes les plus "violentes". En plus, les chansons originales ne sont plus du tout conservées.
Saison 4
- Suppression des 3 épisodes spéciaux
- Suppression de plusieurs scènes dans l'épisode 136
Encore une fois, les scènes pouvant montrer une certaine homosexualité entre des personnages sont retirées tout comme les scènes les plus "violentes". L'homosexualité d'Oeil de poisson est masquée en le transformant en fille.
Saison 5
Cette saison n'a pas du tout été doublée ni en anglais, ni en français. Elle a, par contre, été doublée en allemand.